Thứ Bảy, 29 tháng 9, 2018

Thơ Ivan Bunin - Phần 22

IVAN BUNIN - 87 Bài Thơ Song Ngữ


1. ANH HẠNH PHÚC KHI ĐÔI MẮT MÀU XANH

Anh hạnh phúc khi đôi mắt màu xanh
Mắt màu xanh em ngước nhìn anh đó
Niềm hy vọng trong mắt em rạng rỡ
Bầu trời trong veo của một ngày xanh.

Và đắng cay khi đôi mắt màu xanh
Rủ hàng mi đen và em im bặt
Yêu anh không, tự mình, em chẳng biết
Còn tình yêu e ấp, cố giấu mình.

Nhưng ở khắp nơi và chung thuỷ, thường xuyên
Khi gần em tâm hồn anh toả sáng…
Người yêu ơi hãy mãi là cao thượng
Sắc đẹp tuyệt vời và tuổi trẻ của em!
1896

Счастлив я, когда ты голубые

Счастлив я, когда ты голубые
Очи поднимаешь на меня:
Светят в них надежды молодые –
Небеса безоблачного дня.

Горько мне, когда ты, опуская
Темные ресницы, замолчишь:
Любишь ты, сама того не зная,
И любовь застенчиво таишь.

Но всегда, везде и неизменно
Близ тебя светла душа моя...
Милый друг! О, будь благословенна
Красота и молодость твоя!


2. 
CẦM TAY EM

Cầm tay emrất lâu anh ngắm nhìn 

Còn em thẫn thờ, đôi mắt em hờ khép 
Trong bàn tay này – sự tồn tại của em 
Anh cảm nhận ra – cả hồn lẫn xác.

Cần gì thêmCó thể hạnh phúc thêm

Nhưng thiên thần nổi loạn bằng bão lửa 
Bay trên cuộc đờibằng đam mê giết bỏ
Đ
ang vút bay nhanh trước mặt chúng mình.
1898

Беру твою руку и долго смотрю на нее

Беру твою руку и долго смотрю на нее,
Ты в сладкой истоме глаза поднимаешь несмело:
Вот в этой руке - все твое бытие,
Я всю тебя чувствую - душу и тело.

Что надо еще? Возможно ль блаженнее быть?
Но ангел мятежный, весь буря и пламя,
Летящий над миром, чтоб смертною страстью губить,
Уж мчится над нами!



3. LẠI MỘT GIẤC MƠ NGỌT NGÀOQUYẾN RŨ

Lại một giấc mơ ngọt ngàoquyến rũ 

Tôi mơ vềmê đắm với niềm vui
Á
nh mắt yêu thương thầm kín gọi mời 

Và một nụ cười dịu hiền vẫy gọi.

Vẫn biết rằng lại là dối gian thôi 

Giấc mơ này trong bình minh tỏa sáng 
Nhưng bây giờ ngày buồn chưa kịp đến 
Thì hãy mỉm cườihãy dối lừa tôi.
1898

Снова сон, пленительный и сладкий

Снова сон, пленительный и сладкий,
Снится мне и радостью пьянит, -
Милый взор зовет меня украдкой,
Ласковой улыбкою манит.

Знаю я, - опять меня обманет
Этот сон при первом блеске дня,
Но пока печальный день настанет,
Улыбнись мне - обмани меня!
1898 


Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét